Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
faDal [2]
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 22 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Devils Opposition to Man | | → Next Ruku|
Translation:Thus he beguiled them and gradually molded them to his design. So, when they tasted (the fruit of the tree, their shameful parts became visible to each other and they began to cover themselves with the leaves of the Garden. Then their Lord called out to them, saying, "Did I not forbid you to go near this tree, and warn you that Satan was your open enemy?"
Translit: Fadallahuma bighuroorin falamma thaqa alshshajarata badat lahuma sawatuhuma watafiqa yakhsifani AAalayhima min waraqi aljannati wanadahuma rabbuhuma alam anhakuma AAan tilkuma alshshajarati waaqul lakuma inna alshshaytana lakuma AAaduwwun mubeenun
Segments
0 Fadallahumathadallahuma
1 bighuroorinbighuruwrin
2 falammafalamma
3 thaqathaqa
4 alshshajarataalshshajarata
5 badatbadat
6 lahuma | لَهُمَ | for them Combined Particles lahuma
7 sawatuhumasawatuhuma
8 watafiqawatafiqa
9 yakhsifaniyakhsifani
10 AAalayhima`alayhima
11 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
12 waraqiwaraqi
13 aljannatialjannati
14 wanadahumawanadahuma
15 rabbuhumarabbuhuma
16 alamalam
17 anhakumaanhakuma
18 AAan`an
19 tilkumatilkuma
20 alshshajaratialshshajarati
21 waaqulwaaqul
22 lakuma | لَكُمَْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakuma
23 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
24 alshshaytanaalshshaytana
25 lakuma | لَكُمَْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakuma
26 AAaduwwun`aduwwun
27 mubeenunmubiynun
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 48 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Disbelievers grow harder | | → Next Ruku|
Translation:Behold! what epithets they apply to you! They have gone astray, so they cannot find the Right Way.
Translit: Onthur kayfa daraboo laka alamthala fadalloo fala yastateeAAoona sabeelan
Segments
0 OnthurOnthur
1 kayfa | كَيْفَ | how? how...! |interrogative and exclamatory particle| Combined Particles kayfa
2 daraboodarabuw
3 laka | لَكَ | for you (masc., sing) Combined Particles laka
4 alamthalaalamthala
5 fadalloofadalluw
6 falafala
7 yastateeAAoonayastatiy`uwna
8 sabeelansabiylan
| | Al-Furqan | Pre Ayat ← 9 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. A Warner for all Nations | | → Next Ruku|
Translation:Just see what strange arguments they bring forward with regard to you! They have gone so far astray that they cannot charge any thing against you.
Translit: Onthur kayfa daraboo laka alamthala fadalloo fala yastateeAAoona sabeelan
Segments
0 OnthurOnthur
1 kayfa | كَيْفَ | how? how...! |interrogative and exclamatory particle| Combined Particles kayfa
2 daraboodarabuw
3 laka | لَكَ | for you (masc., sing) Combined Particles laka
4 alamthalaalamthala
5 fadalloofadalluw
6 falafala
7 yastateeAAoonayastatiy`uwna
8 sabeelansabiylan